Группа «Журнальный зал», Facebook – 3

Опубликовано: Группа «Журнальный зал», фейсбук, 31. 07. 2018

Источник: https://www.facebook.com/groups/magazin.russ/permalink/625603287824397/

Автор: Василий Костырко, администратор

ИЗ ПРОПУЩЕННОГО
ПОСЛЕСЛОВИЕ К ФЕВРАЛЬСКОМУ РЕЙТИНГУ 2017
Проза № 4
Борис Клетинич. Мое частное бессмертие. Роман – «Волга» № 1-2, 2017
http://magazines.russ.ru/…/2017/1-2/moe-chastnoe-bessmertie…
Роман Бориса Клетинича – это монументальная семейная сага, эпос о бессарабских евреях и их потомках в СССР – дедах, сыновьях и внуках.
Повествование состоит из нескольких параллельных историй, которые к тому же начинают ветвиться. Действие одной начинается в 30-е, другой – в 70-е, потом начинается рассказ о 50-х и т.д. Кем доводятся друг другу герои этих историй, понятно далеко не сразу. Однако сама исходная ситуация, так сказать, общий характер квеста с самого начала не может не подогревать читательского интереса.
Фашизм в Румынии, Холокост во времена немецкой оккупации, борьба с космополитизмом – вот что нужно было как-то пережить на своем веку самонадеянной бессарабской молодежи тридцатых, чтобы ее внуки смогли в 70-х придаваться своим возвышенным увлечениям: футболу, шахматам, поэзии. Через запятую в этот список, как ни кощунственно это прозвучит, очень даже естественным образом встают православие (сейчас трудно себе представить, что крещение и увлечение «Домостроем» в Советском Союзе могло быть хулиганским вызовом господствующей морали, но дела обстояли именно так) и правозащитная деятельность. Ведь при чтении романа Клетинича их волей-неволей приходится сравнивать «с деяниями отцов» – партизанской войной в оккупированной румынами Одессе, подделкой документов для спасения родственников и односельчан в сталинском СССР.
Вступившему в томительную пору полового созревания советскому школьнику второй половины XX века его дедушки и бабушки зачастую казались неимоверно скучными и нелепыми. Непонятная требовательность и властность, незнание элементарных с точки зрения будущего космонавта/«звезды экрана» вещей, смешные привычки и утомительные причуды. И только спустя десятилетия приходится признать, что эти тяжелые люди в то время были заняты делом, первостепенную важность которого, мы сейчас отрицать никак не можем – они хранили опасные секреты, секреты выживания семьи.
Здесь мы подходим к довольно важному и интересному пункту. Несмотря на все это у автора и в мыслях нет, что прошлое дедушек и бабушек надо ставить выше собственного настоящего. Никакой возможности отдать им долг у Виктора Пешкова (наиболее близкий к Клетиничу по возрасту и анкетным данным герой книги) нет, как не было возможности отказаться от тех жертв, на которые ради него пошло старшее поколения. В этом, собственно и смысл заглавия «Мое частное бессмертие». Герой хочет состояться как творческая личность сам по себе, без клана и почвы, однако все говорит о том, что это невозможно, как невозможно было выжить без родни, соседей, трудового коллектива и т.п. в 30-е и 40-е.
Но все-таки именно «частное бессмертие», а не «вечное возвращение» остается заветной мечтой и страстью и героя, и автора. И их можно понять.
В заключение следует сказать, что на основе текста Клетинича вполне можно было бы произвести бестселлер, который встал бы у широкого читателя на одну полку с романами Гюзели Яхиной. К предкам, сумевшим превозмочь свои сложные исторические обстоятельства, поколение сорокалетних в России относится вполне благосклонно. Проблема лишь в том, что в романе Клетинича материала не на одну, а на несколько отдельных литературных произведений. Чтобы превратить «Мое частное бессмертие» в то, что понесут с базара именно в России, необходимо сократить текст процентов на 40%, оставив за его рамками, в частности, некоторые авторские эксперименты с языком.
В высшей степени сомнительно, чтобы тот, кто писал своей роман более двадцати лет, на подобное согласился.

Василий Костырко